Francia prohibe los celulares a nivel primaria y secundaria

El parlamento francés aprobó que de manera definitiva queda prohibido el uso de teléfonos celulares en las escuelas de nivel primaria y secundaria, una de las promesas de campaña del actual presidente Emmanuel Macron.
Salvo algunas excepciones, la ley impide el uso de aparatos como móviles, tablets o relojes inteligentes en escuelas y colegios, donde estudian los menores hasta los 15 años.
La única manera en que podrán llevarlos y utilizarlos, es cuando se trate de un “uso pedagógico” o que el niño tenga alguna discapacidad que lo amerite.


Sobre los colegios de educación superior, cada uno podrá decidir si adopta o no la medida aprobada por los diputados del partido de Macron y del centro, quienes votaron a favor de esta ley ante la Asamblea Nacional, la cámara baja del Parlamento, mientras que la derecha y la izquierda se abstuvieron, asegurando que se trata de una “operación de comunicación” que “no va a cambiar nada”.
Cabe destacar que desde 2010, la ley francesa prohibe los teléfonos celulares “durante cualquier actividad de enseñanza”, pero a partir de ahora no podrán llevarlos consigo.




¿Qué pasa con tu cuerpo si empiezas a comer avena todos los días?

El desayuno es la comida más importante del día, dicen. Puede sonar algo cursi, ¿verdad? Sin embargo, los nutricionistas y los médicos no dejan de recomendar que comamos avena en la mañana. ¿Y sabes qué? ¡Funciona! Por ejemplo, puede ayudar a reducir el riesgo de padecer una enfermedad cardíaca. Genial.guru te presenta 8 razones para empezar a comer avena cada día. La avena debe ser de alta calidad, respetar el medio ambiente, y estar libre de impurezas y partículas extrañas. Para diversificar el sabor, agrega a la mezcla frutas frescas, nueces, canela, crema o yogur bajo en grasa.

1. Obtendrás una piel más sana

2. Tus músculos recibirán más proteínas

 

3. Altos niveles de antioxidantes

 

4. Estarás lleno de energía

5. Perderás peso

 

6. El colesterol disminuirá

 

7. Disminuirá el riesgo de enfermedades cardíacas

8. Te vas a librar de los problemas digestivos

¿Comes avena todos los días? ¿O tal vez empezarás a comer más después de este artículo? ¡Cuéntanos en los comentarios!

 

Test de vocabulario y ortografía. ¡Sólo el 7% lo aprueban!

Póngase a prueba en estas 15 preguntas sobre ortografía.

¿Cuánto sabes de ortografía y gramática?

Ponemos a prueba tus conocimientos de lenguaje ¿Eres capaz de seleccionar la opción correcta?

Sabe usted: ¿Cuántas palabras castellanas terminan en 'j'?

La lista completa
Esta es, en orden alfabético, la lista de las diecinueve palabras terminadas en jota que nuestra lengua reconoce como legítimas:

1- Aj (o aje). Achaque, indisposición, leve molestia física. Proviene de ax, exclamación antigua, ya desaparecida, que se usaba para expresar dolor. Fue el antecesor de ay.

2- Alioj. (Del árabe 'alioh', piedra). Nombre que los árabes que conquistaron España le daban al mármol o piedra caliza.

3- Almofrej. También de origen árabe, como casi todas las palabras españolas que empiezan por ‘al’. Este es el nombre que los viajeros antiguos le daban a una funda de cuero o lienzo que usaban para envolver la cama que llevaban en sus correrías. No había hoteles ni posadas.

4- Almoraduj. Nombre árabe del sándalo, planta aromática que en aquí conocemos como mejorana.

5- Balaj (o balaje). Piedra preciosa, rubí morado. Balaj es el nombre de la región donde fue descubierto. Hoy queda en Pakistán.

6- Boj. (Del latín 'buxus', planta). Arbusto maloliente de flores pequeñas. También se le da ese nombre a un molde de madera que los zapateros usan para coser el calzado.

7- Borraj. (Del persa 'bore', polvo). Sal del ácido bórico, conocida como bórax.

8- Cambuj (o gambuj). Proviene del latín 'caputium', que significa capucha. Era una mascarilla o antifaz que se usaba en los bailes de disfraces.

9- Carcaj (del griego 'karkásion', envoltura). Era la caja que los indígenas llevaban en la espalda, para guardar las flechas y sacarlas por encima del hombro. En Centroamérica llaman así al forro de la escopeta. Y en las primeras procesiones católicas llamaban carcaj al cinturón de cuero que un penitente llevaba cruzado al pecho, para sostener la cruz que iba cargando.

10- Chuj. Pueblo indígena de Guatemala y su dialecto.

11. Dij. Hace trescientos años se usaba como sustituto de dije. Por ejemplo: “Ya te dij que no podemos ir”.

12- Erraj (del árabe 'arrahg', polvillo). Polvo que se obtiene moliendo el hueso de la aceituna.

13- Itzaj. Otro pueblo maya de Guatemala.

14- Maniblaj (de origen alemán). Una de las palabras más extrañas y menos usadas del castellano. En el dialecto del bajo mundo, ese era el nombre que le daban al criado de una mancebía, es decir, al mandadero de un prostíbulo.

15- Pedicoj (contracción de pie y cojo). Salto o brinco que se da en un solo pie, tal como ocurre en el juego llamado rayuela, golosa, avión o peregrina.

16- Relej (o releje). Línea larga que corre paralela al filo de la navaja. También se llaman así la estrechez que se forma en el cañón de las armas y el sarro o sustancia amarillenta que se pega en los dientes.

17- Reloj. Llegó la hora de decirles que me siento liberado de explicar lo que significa.

18- Sij (del sánscrito 'sikh', discípulo). Seguidor o practicante del sijismo, una de las religiones de la India.

19- Troj (de origen incierto). Especie de despensa hecha con tabiques para guardar frutos y cereales. El diccionario de la Real Academia también acepta que se le llame troje. Ante la dificultad para pronunciar la jota final, los campesinos del Caribe colombiano la llaman troja.

El curioso origen de «Soponcio»

Soponcio se refiere a un desmayo o gran susto. Dicen las malas lenguas que la palabra “soponcio” viene del muy vulgar latín ‘sopio’ que significa pene. Según esta historia, los romanos dibujaban una caricaturas las cuales llamaban ‘sopio’ y las caracterizaban con inmensos penes. Al parecer las damas al ver esto se asustaban y a veces llegaban a desmayarse.

Otra versión, mencionada en el Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Casellana de Joan Corominas, dice que soponcio viene del cruce de dos palabras: sopetón (golpe brusco) y arreponcio (accidente, ataque de un mal). Sopetón viene del latín subitus (súbito) y arreponcio es una expresión de Salamanca que viene del latín ‘reponsio’ (respuesta del cuerpo a una causa morbosa).

Las 8 palabras más raras del español


Seguramente alguna vez te detuviste a leer un diccionario buscando alguna palabra que desconocías. Y si no lo has hecho, pues deberías, porque nadie conoce absolutamente todas las palabras e incluso puede que el significado de muchas te sorprenda. Y es que el castellano tiene términos que nos pueden resultar de lo más extraños…

Los idiomas siempre tienen muchas curiosidades y palabras extrañas que sin embargo son perfectamente válidas…aunque jamás las hayamos escuchado. Una prueba de ello son las palabras más largas del mundo o aquellas lenguas que no tienen más de 10 hablantes.

Lógicamente, el castellano no es ninguna excepción, y mucho menos si pensamos en las variantes que surgen al ser un idioma que se habla en más de 30 países, tiene más de 528 millones de hablantes y cuenta con cerca de 88.000 palabras. Tantas que es hasta normal que muchas de ellas podamos definirlas como… surrealistas. Y ya que seguramente nadie las pronuncie en una conversación contigo, ni es probable que llegues a leerlas en ningún libro, encontrarás aquí un listado que recopila las más raras. Aquellas que te harán pensar en qué demonios estaba pensando quien las inventó (o qué estaba tomando…).

Abuhado

Dícese de aquellas personas cuya apariencia se asemeja a la de un búho u otra ave rapaz nocturna. No te preocupes, es broma (de las malas). El término abuhado se utiliza para referirse a lo “hinchado o abotagado”.

Ejemplo: ¿No crees que Borja está un poco más abuhado que la última vez?

Acmé

No, no es que la RAE haya admitido a la marca de explosivos favorita del coyote dentro de nuestro diccionario. La palabra existe, pero con un significado bien distinto: “momento más agudo de una enfermedad”. Aunque pensándolo bien preferimos la versión del correcaminos.

Ejemplo: Tras varios intentos fallidos de atrapar al correcaminos, el coyote se encuentra en el acmé de su depresión.

Amover

Otra palabra que parece más bien dicha por nuestro vecino el del pueblo. Pero no, está palabra existe y significa nada más ni nada menos que “destituir, deponer a alguien de su empleo o destino”.

Ejemplo: en este país es tarea harto difícil amover a los poderosos de sus asientos.
Barbián

Este vocablo, más propio de una barbería o de un estilo de barba, se utiliza para referirnos a alguien como “desenvuelto, gallardo, de carácter jovial”. Todo un piropo sin duda.

Ejemplo: Que joven tan apuesto y barbián.

Haiga

Que no oiga. Este curioso término sirve para designar aquellos coches de gran tamaño y carácter ostentoso. Como una limusina o un ‘batmóvil’.

Ejemplo: Menudo haiga que se ha comprado Carlos. Va a ser la envidia de todo el vecindario.
Jipiar

No, no tiene nada que ver con el movimiento hippie. Por el contrario, esta curiosa palabra significa “hipar, gemir, gimotear. Cantar con voz semejante a un gemido”. Sí, a nosotros también nos ha sorprendido la última acepción.

Ejemplo: Pero qué bien jipía Susana en el ‘Singstar’.

Mamporrero

Esto… Como decirlo sin que suene mal… Bueno, mejor damos la definición que nos ofrece la RAE: Hombre que dirige el miembro del caballo en el acto de la generación. A buen entendedor pocas palabras bastan…

Ejemplo: Luis fue contratado como mamporrero para “ayudar” a los caballos del establo de su tío.
Murciégalo

Cuantas veces nos hemos reído de aquellos a los que les hemos oído pronunciar esta palabra. Pues va a ser que estábamos equivocados. Porque murciégalo es la forma original de la palabra murciélago. Aunque tampoco hace falta que les digamos que tenían razón…

Ejemplo (un clásico): Que sí, que te lo digo yo, que se dice murciégalo.
Orate

Otra más que parece sacada de una novela de ciencia ficción. Pero no. Se utiliza para referirse a una “persona que ha perdido el juicio”. Como la persona que la inventó, más o menos.

Ejemplo: – ¡Ayuda! ¡Un orate me ataca! – ¿Un qué?

Sapenco

Aunque suene a insulto o a palabra despectiva (por su parecido con zopenco), lo cierto es que nada podría estar más alejado de la realidad. Este vocablo no significa otra cosa que “caracol terrestre con rayas pardas transversales, que alcanza una pulgada de longitud y es muy común en la Europa meridional”. Ahí es nada.

Ejemplo: ¿Qué por qué no lo llamo simplemente caracol? Pues porque estoy aburrido, no tengo nada más que hacer y aún quedan 4 horas para la cena.

Uebos

Tal que así, sin hache y con “b”. Esta palabra, que si la escribiera algún amigo no dudaríamos en criticarle hasta que el mundo dejara de ser mundo, se trata de un arcaísmo que significa “necesidad” o “cosa necesaria”.

Ejemplo: tengo unos uebos de gran importancia.

Vagido

En un principio podría parecer que esta palabra se asemeja a “valido”. Bueno, y en cierta forma lo es; porque este curioso término hace referencia al “gemido o llanto de un recién nacido”. Pero tal vez sea mejor que no habléis a vuestros amigos sobre los vagidos que da vuestro hijo o hermanito pequeño.

Ejemplo: el niño les despertaba todas las noches con sus insufribles vagidos.
Burdégano

¿Que qué significa? Nada menos que ‘animal resultante del cruzamiento entre caballo y asna’ (algún nombre tenía que recibir el “animalico”). Pero sin duda lo que más nos gusta es cómo suena. Altisonante cuando menos.

Ejemplo: ¡Menudo burdégano estás hecho!
Vituperio

Este palabrejo significa ni más ni menos que insulto, calumnia, infamia o la circunstancia que provoca éstas. Cierto, podrías utilizar ‘insulto’ y quedarte más a gusto que un cochino en su cochiquera; pero ‘vituperio’ tiene un no sé qué que qué sé yo de lo más molón.

Ejemplo: ¡Pardiez! Ese vituperio señor mío no puede quedar sin respuesta. ¡Le desafío a un duelo! ¡Espadas al amanecer!